🌟 VÉGSƐ IDƐK TANÍTÁSAI❣️ - 2. rĂ©sz

A FÖLDI ÉLETRƐL-

KevĂ©s az idƑ ezen a Földön. Valamennyien Ă©rzitek ti ezt.
 
Napjaitok rohanĂĄsban, sietsĂ©gben telnek. Reggel felĂ©bredtek, s mĂĄr azon jĂĄr eszetek, mi szĂŒksĂ©ges teendƑket kell elvĂ©geznetek. Egyik gondolat Ʊzi a mĂĄsikat, Ă­gy hajtjĂĄtok magatokat. 
Olyanok vagytok, mint az Ʊzött vadak. Nem engedtek tudatotoknak idƑt a csendes gondolatokra. 
Amit ti kĂŒldtök a vilĂĄgba, azok kiabĂĄlĂł szavak. Oly nagy mĂĄr a hangzavar, hogy alig lehet abbĂłl valamit kivenni. KevĂ©s hasznosat.

2.Isten adta nĂ©ktek a vilĂĄgot, hogy azt ti Ă©pĂ­tsĂ©tek fel. Sok mindennel megtöltöttĂ©tek, de leginkĂĄbb csak szemĂ©tre valĂł tartalommal halmoztĂĄtok el. 
Nem vĂ©letlen, hogy a Földön oly nagy gond lett a hulladĂ©kok tĂĄrolĂĄsĂĄnak mĂłdja. 
Haszontalan gondolataitok anyagi megfelelƑje a rengeteg szemĂ©t, mely lassan elborĂ­tja a Földet. 
NĂ©mely orszĂĄgok a talajba ĂĄsnak hatalmas gödröket, hogy a szem elƑl eltĂŒntessĂ©k azt, ami felesleges. Sok pĂ©nzt ölnek e mƱveletbe, de lassan lĂĄthatĂł, hogy hiĂĄba teszik ezt. 
Újabb Ă©s Ășjabb szĂĄllĂ­tmĂĄnyok Ă©rkeznek, Ă©s a megrakott gĂ©pek terhĂ©t mĂĄr nincs hovĂĄ letenni.

3. UgyanĂ­gy prĂłbĂĄljĂĄtok hamis, haszontalan gondolataitokat elrejteni. 
Azt hiszitek, ha nem mondjĂĄtok ki, akkor nem is lĂ©tezik. 
Pedig ha egymĂĄsra figyelnĂ©tek, azonnal rĂĄjönnĂ©tek, mi tölti ki a mĂĄsik embert. 
SzegĂ©nysĂ©g, betegsĂ©g, veszekedĂ©sek, sok tönkrement, boldogtalan Ă©let mind megmutatja, mi foglalkoztatja nap mint nap az emberi agyat. Sehol sincs harmĂłnia. 
ÁllĂ­tjĂĄtok, hogy minden rendben van. ErƑlködve bizonygatjĂĄtok, hogy sorsotok rendben halad. MutatjĂĄtok a hĂĄzat, amelyben Ă©ltek, amit kĂ©t kezetek munkĂĄja teremtett meg. 
Mutatjåtok gyermekeiteket, akiket neveltek. Mutatjåtok a tevékenységet, melyet munkånak neveztek. Azt hiszitek, ennyi az élet.

4. EgymĂĄshoz hasonlĂ­tjĂĄtok magatokat Ă©s javaitokat. EstĂ©nkĂ©nt a szomszĂ©d portĂĄjĂĄra lestek, Ă©s nĂ©zitek, mi feleslegeset szerzett be. Ha lĂĄtjĂĄtok, hogy az magĂĄt megfeszĂ­tve valami Ășjra tett szert, ti is igyekeztek, hogy nyomĂĄba lĂ©pjetek. De többet is tesztek. MĂ©g nagyobb mĂ©rtĂ©ket vesztek, hogy felĂ©tek billenjen a mĂ©rleg nyelve. Szeretitek, ha a sĂșly a ti oldalatokra billen.

5. A nagy igyekezetben nem veszitek Ă©szre, hogy nem haladtok elƑre. 
AmirƑl azt hiszitek, hogy szĂŒksĂ©ges, kis idƑ mĂșlva a szemĂ©tben vĂ©gzi, vagy a rozsda, moly eszi meg. SzomorĂș vĂ©get Ă©r azon a szemĂ©thegyen, aminek eltĂŒntetĂ©se a hatĂłsĂĄgok gondja. 
Míg azon munkålkodtok, hogy felesleget termeljetek, nem veszitek észre azt, ami lényeges.
HĂĄzaitokban nincs harmĂłnia. Amikor estĂ©nkĂ©nt asztalhoz ĂŒltök, egymĂĄshoz alig szĂłltok. 
Nincs mit mondanotok. SajĂĄt gondjaitokkal vagytok elborĂ­tva, nem tudjĂĄtok, a mellettetek Ă©lƑt mi foglalkoztatja. Gyermekeitek nem boldog kicsinyek. FĂĄsultak Ă©s követelƑdzƑk, mert ilyennĂ© tettĂ©tek Ƒket. Nem tudnak örĂŒlni egy szem ropogĂłs, piros cseresznyĂ©nek. 

Nem ismerik a simogatĂł tenyĂ©r melegĂ©t fejĂŒkön. Nem tudnak szĂ­vbƑl dalolni, mert az anyĂĄk sem tudjĂĄk, mit jelent munka közben boldogan nĂłtĂĄzni, a szabadban teli torokbĂłl Ă©nekelni, vagy estĂ©nkĂ©nt halkan dĂșdolni. 
A rĂĄdiĂłbĂłl, televĂ­ziĂłbĂłl idegenek hangjĂĄt hallja a csecsemƑ, akinek anyja, mĂ­g azt hiszi, gyermeke alszik, kapkodva, sietve vĂ©gzi a hĂĄztartĂĄsban feladatait. 
A kicsinyeket hamar megtanĂ­tjĂĄtok arra, mi a helytelen. Mire megtanul beszĂ©lni, mĂĄr mindent tud tƑletek, amivel majd sajĂĄt Ă©letĂ©t ronthatja el. 
Azt hiszitek, a gyermek elƑtt bĂĄtran beszĂ©lhettek, sok mindent megtehettek, hisz mĂ©g nem Ă©rti, mi törtĂ©nik körĂŒlötte. Többet tudnak Ƒk, mint sejtenĂ©tek! 
MĂ©lyen magukba szĂ­vjĂĄk a szĂŒlƑi pĂ©ldĂĄt, lelkĂŒkbe ivĂłdik az otthon lĂ©gköre. 

FelnƑttkĂ©nt Ășgy Ă©lnek, amint ti Ă©ltetek. ProgramkĂ©nt mƱködik bennĂŒk ez, Ă©s kitörölni csak nagy akaraterƑvel lehet. Azt is csak maga a szemĂ©lyisĂ©g cselekedheti meg, a szĂŒlƑk kĂ©sƑbb mĂĄr nem tehetnek ellene semmit sem.

6. Ezekben az idƑkben Ășjra nagy Ă©rtĂ©k, kivĂĄltsĂĄg lett a munka. Isten valĂłban annak teremtette. 
AtyĂĄnk a munkĂĄt szentsĂ©gre emelte, hogy az ĂĄltal teljesedjĂ©k ki a lĂ©lek. Ti nem Isten akarata szerint cselekedtek. ElvĂ©gzitek a tevĂ©kenysĂ©get, melyet legtöbben tehernek Ă©reztek. 
Hogyan is lehetne mĂĄskĂ©ppen, hiszen nem az Atya szĂĄndĂ©kĂĄt követitek! 
BĂ©resek vagytok, akik pĂ©nzĂ©rt teszik a dolgukat. 
A Földön szĂŒksĂ©ges a pĂ©nz, hiszen mint minden mĂĄs, az is energia.
De amennyit ti fektettek a munkĂĄba, annyit is kaphattok vissza. 
Ha nem vagy elĂ©gedett, kĂ©rdezd meg magadtĂłl, vajon te eleget adtĂĄl-e? 
NyĂșjtottĂĄl-e annyit erƑdbƑl, amennyi pĂ©nzt kezed szĂĄmolni szeretne? Ha a vĂĄlaszod igen, akkor gondolkodj el, hogy szĂŒksĂ©ged van-e ennyire? 
NĂ©zz körĂŒl hĂĄzadban, Ă©s mutass rĂĄ azokra a tĂĄrgyakra, amiket naponta hasznĂĄlsz. 
Ha asztalod körĂŒl nĂ©gy szĂ©k van, te egyszerre mennyin ĂŒlsz? Levesedet miben fƑzöd meg, fejedet este hĂĄny vĂĄnkosra hajtod le? 
MindenbƑl elĂ©g lenne egy, de nektek hĂĄrom-nĂ©gy is kevĂ©s. VĂ©gĂŒl minden a szemĂ©tre megy. 
Az is, ami valĂłban kiszolgĂĄlt, de az is, ami hasznĂĄlatlanul ĂĄllt. 
Tudat alatt mĂ©lyen Ă©rzitek, hogy csak a hasznĂĄlatban lĂ©vƑ anyagnak van Ă©rtĂ©ke. 
Ami ĂĄll, olyan, mintha halott lenne.

7. A bĂ©ka teste, amit autĂł kereke taposott, hamar elbomlik a köves Ășt porĂĄban. 
Nem mozog, nem lĂ©legzik, nem tölti be funkciĂłjĂĄt. A rovarokat nem pusztĂ­tja tovĂĄbb, testĂ©vel mĂĄs Ă©lƑlĂ©nyeket nem szolgĂĄl. LĂ©te feleslegessĂ© vĂĄlt. EltƱnik FöldrƑl, hogy ĂĄtadja helyĂ©t annak, ami ĂĄtveszi feladatĂĄt.

8. JĂĄrjĂĄtok körbe otthonotok Ă©s tekintsetek szĂ©t egyszer figyelƑ szemmel benne. 
NĂ©zzĂ©tek, mennyi mindent kerĂŒlgettek, rakosgattok. 
Üljetek le Ă©s gondoljatok arra, ezekĂ©rt mi erƑfeszĂ­tĂ©st tettetek feleslegesen. 
Fogcsikorgatva kĂŒzdöttetek, hogy fĂĄradtsĂĄgot legyƑzve teljesĂ­tsetek. MegĂ©rte-e? 
Most csak a bosszĂșsĂĄgot okozza Nektek. 
SajnĂĄljĂĄtok kidobni, mert akkor be kellene ismernetek, hogy hiĂĄbavalĂłsĂĄgĂ©rt erƑlködtetek. 
Ebben telik egész életetek.

9. Ha magĂĄĂ©rt a munka örömĂ©Ă©rt tevĂ©kenykednĂ©tek, vĂ©gre megtapasztalnĂĄtok az örömet! 
Az öröm mellett mellĂ©kesen a szĂŒksĂ©ges anyagi javakra is szert tennĂ©tek. 
Az örömben nyugvĂł tudat kitĂĄgul, megnyĂ­lik a teljessĂ©g felĂ©. Aki nyitott, az lĂĄtja meg lĂ©nyeget. 
KitĂĄgult tudatotokkal felismernĂ©tek, hogy mire van valĂłban szĂŒksĂ©getek. 
KevĂ©s, de hasznos dolgokat gyƱjtenĂ©tek össze, melyeknek hasznĂĄlata Ășjabb örömhöz juttatna benneteket. A gyakran forgatott szerszĂĄmok tartĂłsak lennĂ©nek, hiszen mindenbƑl a legjobbat vehetnĂ©tek. Kisebb mennyisĂ©gƱ anyag kevesebb tĂĄrolĂĄsra szĂŒksĂ©ges helyet igĂ©nyelne.

10. JĂĄrjĂĄtok körbe otthonaitokat! Nem hasznĂĄltok ki minden helyet, mert nincs is rĂĄ szĂŒksĂ©getek. NĂ©zzĂ©tek meg: amit nem jĂĄrtok be nap mint nap, oda felesleges dolgokat helyeztek. 
Egy szekrényt, amiben sosem hasznålt ruhåk pihennek. Egy polcot, melyen elfeledett tårgyak porosodva vårnak sorsukra

11. A Földet is Ă­gy rendeztĂ©tek be, ezĂ©rt lassan kinövitek. Felesleggel tömtĂ©tek tele, s mondjĂĄtok, hogy mĂĄr nem fĂ©rtek el rajta. Nincs az embernek a tĂĄrgyak miatt helye. 
Ti mondtåtok ki sajåt magatokra az ítéletet.

12. KĂ­nĂĄban jutalmazzĂĄk, ha a pĂĄrok megakadĂĄlyozzĂĄk a gyermekĂĄldĂĄst. 
A lelkeknek nem adnak esĂ©lyt a leszĂŒletĂ©sre, de a tĂĄrgyaktĂłl nem sajnĂĄljĂĄk a lĂ©tet. 
Az anyagot többre becsĂŒlitek, mint magatokat. Az anyagot emeltĂ©tek magasra, s a szellemet elhagytĂĄtok. Észre sem veszitek, s az anyagba zĂĄrt szellem a feleslegessĂ© vĂĄlt mulandĂłval egyĂŒtt kerĂŒl a szemĂ©tre.

13. KĂ©tezer Ă©vvel ezelƑtt, amikor szellemem JĂ©zuskĂ©nt leszĂŒletett erre a Földre, pĂ©ldĂĄt adtam nektek, mikĂ©nt Ă©ljetek. BeszĂ©ltem a Mennyei HazĂĄrĂłl, sokat tanĂ­tottalak titeket. 
Azt mondod, Te nem hallottad ezt? Valamennyien, akik most testben itt Ă©ltek, a bibliai idƑkben is lĂ©teztetek. Lelketek mĂĄsik ruhĂĄt hordott, szĂĄmotokra most akkori testetek idegen lenne. 
Ha az utcĂĄn szembejönne veletek, nem ismernĂ©tek fel, pedig a lĂ©lek ugyanaz benne. 
Tekints tĂŒkörbe, jĂĄtssz a fantĂĄziĂĄddal el! KĂ©pzeld magad copfos, szöszke lĂĄnynak, majd dĂ©lceg katonĂĄnak. VetĂ­tsd a tĂŒkörre testedet mint fiatal fĂ©rfit, utĂĄna kĂ©pzelj helyĂ©be egy bĂŒszke hölgyet! Valamennyi lehettĂ©l Te.

14. Több Ă©letet Ă©ltetek mĂĄr itt e Földön, Ă©s most azĂ©rt jöttetek, hogy ez utolsĂłt kiteljesĂ­tsĂ©tek. 
Most zĂĄrĂłdik le az a sorozat, mely alatt ruhĂĄitokat vĂĄllalt Ă©letfeladataitok szerint hordtĂĄtok. 
A testeket az Atya szabta rĂĄtok, s Ɛ azt adta, amiben a legjobban Ă©rezhettĂ©tek volna magatokat. TöbbsĂ©geteket mĂ©gis szorĂ­tja a ruha, mĂĄsikat akartok helyette. Nem emlĂ©keztek - mert a kegyelem ezt eltakarja elƑletek -, hogy korĂĄbban mĂĄsikat viseltetek, de azzal sem voltatok elĂ©gedettek.

15. Én, ImmĂĄnuel, azĂ©rt jöttem erre a Földre, hogy tanĂ­tsalak benneteket. Te, aki kezedben tartod e könyvet, hallottĂĄl akkor engem, vagy tanĂ­tvĂĄnyaimtĂłl vehetted ĂĄt ĂŒzeneteimet. Lelked emlĂ©kszik IgĂ©imre, Ă©s akaratod szerint valĂłsĂ­tottad meg ezeket. Kevesen vannak, akik akkori Ă©letĂŒkkel oly mĂ©lyen lelkĂŒkbe Ă­rtĂĄk szavaimat, hogy arra ma is emlĂ©keznek. Ne keresd tudatodban szavaimat! Cselekedeteidet vizsgĂĄld meg, mert az egymĂĄs utĂĄn következƑ Ă©letekben a tettek mutatjĂĄk az emlĂ©keket!

16. Sok csodĂĄt tettem, mĂ­g feladatomat JĂ©zus testĂ©ben vĂ©geztem. Ezrek lehettek tanĂși ezeknek. 
MĂ­g szemĂŒk lĂĄtta a bĂ©na elindulĂĄsĂĄt, a vak szemĂ©nek megnyĂ­lĂĄsĂĄt, a leprĂĄs megtisztulĂĄsĂĄt, addig Ƒrjöngve ĂŒnnepeltek. SzabadĂ­tĂłnak neveztek, Ă©s csapatostĂłl követtek. 
Magasra emeltek Ă©s szentkĂ©nt ĂŒnnepeltek. Amikor azonban kĂ©rtem, hogy amit IgĂ©imben tanĂ­tottam, azt valĂłsĂ­tsĂĄk meg, elhagytak engem. Mikor szĂĄmon kĂ©rtem tƑlĂŒk Ă­gĂ©reteiket, mĂĄr nem ĂŒnnepeltek.Köveket ragadtak Ă©s elkergettek. VĂ©gĂŒl a keresztre adtak fel, hogy ne kiĂĄltsam rĂĄjuk szĂŒntelen a bƱneiket.

17. Valamennyien, kik e Földön Ă©ltek, megismertĂ©tek IgĂ©imet. Tudatotok ismeri a helyes utat, mely a Mennyei HazĂĄba visszavezet. MĂ©g nem kĂ©sƑ, hogy erre az Ăștra lĂ©pjetek. 
Kövessetek engem, mert Ă©n az igazsĂĄg kardjĂĄval ösvĂ©nyt vĂĄgtam a bƱn dzsungelĂ©ben. 
Az Ășt keskeny, haladni rajta nem könnyƱ Nektek, de csak ez visz az Ă©letbe.

18. Lefestek egy kĂ©pet, Ă­gy könnyen megĂ©rtitek. KĂ©pzelj el egy napsĂŒtötte rĂ©tet, amelyen jĂł lenni neked. ElƑtted erdƑ emelkedik sƱrƱ, tĂŒskĂ©s aljnövĂ©nyzettel. A fĂĄk között kĂ©t Ășt vezet. 
Az egyiket elƑtted sokan jĂĄrtĂĄk, lĂĄbbal letapostĂĄk. LĂĄtod, hogy gondos kezek a szĂșrĂłs ĂĄgakat eltĂĄvolĂ­tottĂĄk, az elƑrehaladĂĄst akadĂĄlyozĂł indĂĄkat, gyökereket levĂĄgtĂĄk. 
A mĂĄsik Ășt fele ilyen szĂ©les. A keskeny sĂĄv elszĂĄradt gallyakkal tele, szemmel alig lĂĄtni az erdƑ belseje felĂ©. Nyirkosnak, elhagyatottnak tetszik innen a rengeteg.

19. KĂ©pzeld el, hogy elindulsz a szĂ©lesebb Ășton. Kezdetben könnyen haladsz elƑre, s amĂ­g megfordulva magad mögött lĂĄtod a rĂ©tet, az Ășt is barĂĄtsĂĄgosnak tƱnik elƑtted. 
Amint egyre beljebb keveredsz, az Ășt sötĂ©ttĂ© vĂĄlik, mind keskenyebb lesz, lĂĄbad elƑtt kidƑlt fatörzsek, gallyak borĂ­tjĂĄk a földet. 
A gaz egyre magasabb lesz, elvadult indĂĄk tekerednek testedre, melyeknek erƑs szĂĄrĂĄt elvĂĄgni lehetetlen. Vissza akarsz fordulni, de ahogy hĂĄtad mögĂ© nĂ©zel, Ă©szre veszed, hogy a biztonsĂĄgos rĂ©t mĂĄr rĂ©gen eltƱnt mögĂŒled. A szĂ©les Ășt is szertefoszlott, mindent beborĂ­t a sƱrƱ erdƑ mögötted.

20. Most lĂ©pj a keskenyebb Ăștra! Kezdetben alig bĂ­rsz rajta haladni. 
KĂŒszködnöd kell a lĂ©pĂ©seidet gĂĄtlĂł növĂ©nyekkel. LĂĄbaidat, oldaladat tĂŒskĂ©k sebzik meg, vĂ©red Ă©s könnyed a földre cseppen. 
NĂ©ha megĂĄllsz, Ă©s letörlöd izzadt homlokodat, vagy kĂ­nodban kiĂĄltasz, de tudod, hogy senki nem nyĂșjt segĂ­tƑ kezet. AzutĂĄn ĂșjbĂłl elszĂĄnod magad Ă©s elindulsz. Nem adod fel. 
Lassan haladsz elƑre, Ășgy Ă©rzed, sosem Ă©rsz az Ășt vĂ©gĂ©re. Nem is veszed Ă©szre, hogy egyre könnyebbĂ© vĂĄlnak a lĂ©pĂ©seid. 

Az Ășt tisztul elƑtted, a fĂĄk lombjai napfĂ©nyt engednek fĂĄradt testedre. VĂ©gĂŒl felsejlik az Ășt vĂ©ge. 
A szƱk ösvĂ©ny ragyogĂł sĂ©tĂĄnnyĂĄ vĂĄlik elƑtted, ahol mint diadalmenet, olyannĂĄ vĂĄlik menetelĂ©sed. HĂĄtrafordulsz, hogy utoljĂĄra megnĂ©zd, min mentĂ©l keresztĂŒl, de semmi mĂĄst nem lĂĄtsz, csak ugyanazt, mint elƑtted. A napsĂŒtötte rĂ©tet, ahonnan elindultĂĄl.

21. A napsĂŒtötte rĂ©t valĂłdi hazĂĄtok, ahonnan az Úristen elengedett titeket. 
Az erdƑ a földi Ă©let, mely kĂ©t utat kĂ­nĂĄl nektek. Egy könnyebbet Ă©s egy nehezebbet. 
A többsĂ©g a könnyƱt vĂĄlasztja Ă©s elvĂ©sz benne. Kevesen lĂ©pnek a nehezebb ösvĂ©nyre. 
Akik mégis megteszik ezt, azok élnek.

22. Olyan idƑk következnek, amikor a Mennyei Atya vĂĄlaszĂșt elĂ© ĂĄllĂ­t titeket. 
FelkĂ­nĂĄlja a könnyƱ mellĂ© a nehezet. JĂ©zus, Isten Fia arra kĂ©rlek benneteket, hogy vĂĄlasszĂĄtok a könnyƱ helyett a nehezet. 
Csak Ă­gy menekĂŒlhettek meg. Minden helyzetben vizsgĂĄljĂĄtok meg, mi követel erƑfeszĂ­tĂ©st tƑletek. 
Azt minden esetben tegyĂ©tek meg! Én, JĂ©zus, minden kĂŒzdƑ mellett ott leszek, Ă©s hĂ­vĂł szavatokra megsegĂ­telek titeket. KiĂĄltsatok nekem: ImmĂĄnuel! Meghallom, bĂĄrmilyen halkan sĂșgod is! MegsegĂ­telek minden körĂŒlmĂ©nyben. Testem kereszthalĂĄlĂĄval nyertem el e kegyet IstentƑl, hogy nektek segĂ­thessek. Meg is teszem minden esetben. 
Nincs oly bƱnös ember, aki ha kĂŒzdelme közben engem keres, ne talĂĄlna meg. 
Sem javĂ­tĂłintĂ©zetekben, sem börtönökben 'nincs olyan lĂ©lek, kit magĂĄra hagyna ImmĂĄnuel, az Isten Fia. Nevemet kell mondanod, Ă©s a kĂŒzdelmet vĂĄlasztanod. 
Akkor megtapasztalod kegyelmemet, és kilåtåstalan, keserƱ helyzeted csodålatos fordulatot vesz.

23. Ezekben az idƑkben sokan prĂłbĂĄlnak majd a könnyƱre rĂĄvenni titeket. 
Ne tegyĂ©tek meg, arra kĂ©r Isten Fia benneteket, mert az az Ășt a halĂĄlba vezet. 
A könnyƱ most nemcsak a testet pusztĂ­tja el. 
A lĂ©lek is elvĂ©sz benne. Mindig lesz kĂ©t lehetƑsĂ©g, akkor is, ha csak az egyik mutatkozik meg elsƑnek. Ez mindig a könnyebb lesz.
De ti keressetek, Ă©s talĂĄltok majd mellette egy csöndben meghĂșzĂłdĂł nehezebbet. 
Erre mondjatok igent Ă©s talĂĄlkozni fogtok velem!

24. Az én utam a szeretet és a béke. Arra hívlak titeket, hogy ezen haladjatok, és ez visszavezet a Mennyei Hazåba titeket! Ámen!

Megjegyzések